ナイチンゲールの名言. 12 (The Nightingale School) p.866 . The Collected Works of Florence Nightingale. 2004 ), われわれはすべての母親が健康を守る看護師となり、貧しい病人はすべて自宅に地域看護師を迎えるその日の来るのを待とう。. 6 (Public Health Care) p.207. [XIII. Copyright © 【公式】ナイチンゲール看護研究所 All Rights Reserved. Wilfrid Ⅼaurier University Press. Vol. ■The power of forming any correct opinion as to the result must entirely depend upon an enquiry into all the conditions in which the patient lives. The Collected Works of Florence Nightingale. Vol. Observation of The Sick 2]), 正確な観察習慣を身につけないかぎり、われわれがどんなに献身的であっても看護師としては役に立たない。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.189、現代社、2011). ■For us who nurse, our nursing is a thing which, unless we are making progress in every year, every month, every week—take my word for it, we are going back. 12 (The Nightingale School) p.869. ■What is health? Observation of The Sick 74]), 患者に生じる結果についての正確な判断を下す能力は、そのすべてが患者の生活をとりまくあらゆる条件や状況の探究ということにかかっている。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.203、現代社、2011). ■Hospitals are only an intermediate stage of civilization, never intended, at all events, to take in the whole sick population. (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡12」、p.430、 現代社、1977) A good nurse must be a good woman. The Collected Works of Florence Nightingale. イチロー / 松岡修造 / 本田圭佑 / アントニオ猪木 / マイケル・ジョーダン(英語の名言) / 野村克也 / 落合博満 / 長嶋茂雄 / 王貞治 / モハメド・アリ(英語の名言) / ペレ(英語の名言), 【幕末・明治維新】 (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 2019年12月25日 フローレンス・ナイチンゲールとは何をした人? 生涯・功績まとめ【年表や名言、エピソードも紹介】 若い時分より看護の道を志し、90歳でこの世を去るまでの間、一貫して「看護」の重要性を世界に向けて説き続けたナイチンゲール。 (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. The Collected Works of Florence Nightingale. [Introductory 6-2]), 看護はひとつの芸術(an art)であり、それを実際的かつ科学的な、系統だった訓練を必要とする芸術である。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「看護師の訓練と病人の看護」、p.97、 現代社、1974). ■There is nothing in this world, which requires so much power of throwing yourself into other’s feelings which you have never felt. ■Sickness or disease is Nature’s way of getting rid of the effects of conditions which have interfered with health. Vol. Wilfrid Ⅼaurier University Press. ■The Angels are not they who go about scattering flowers: … The Angels are they who do disgusting work, removing injury to health or obstacles to recovery, emptying slop, washing patients, etc., for all of which they receive no thanks. The Collected Works of Florence Nightingale. 1951), 看護師に課す授業のなかで、もっとも重要でまた実際の役に立つものは、観察とは何か、どのように観察するかを教えることである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.178、現代社、2011). (Lynn McDonald (ed.) [Supplementary Chapter 1-3]), 看護師は自分の仕事に三重の関心をもたなければならない。ひとつはその症例に対する理性的な関心、そして病人に対する(もっと強い)心のこもった関心、もうひとつは病人の世話と治療についての技術的(実践的)関心である。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.140、 現代社、1974). 進歩のない組織で持ちこたえたものはない。 ナイチンゲールの名言 (Lynn McDonald (ed.) ・ナイチンゲールの名言(2) 2009 ), 看護師の訓練が、書かれた学問に依存していることが、今やひとつの実際面での危険であるかもしれない。, ■There may also now … with all this dependence on literary lore in nurse training, be a real danger …, 人材は創り出さなければならない。ゆるぎのない基礎を固めるためには、根強い、熱意のこもった数年間が必要なのである。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第1巻「女性に要る陸軍病院の看護」、p.79、 現代社、1975). The Collected Works of Florence Nightingale. ・ナイチンゲールの名言(3), あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。 Neither can it be taught by lectures or by books, though these are valuable accessories if used as such; otherwise what is in the book stays in the book. [XIII. Wilfrid Ⅼaurier University Press. アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言), あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。目的を高く掲げなさい。, 物事を始めるチャンスを、私は逃さない。たとえマスタードの種のように小さな始まりでも、芽を出し、根を張ることがいくらでもある。, 人生を生きるには、修練が必要です。「まずまずの目的、過ち多き行為、ぐらぐらしている意志」のうちに人生をうやむやに過ごしてはなりません。, 何かに対して「使命」を感じるとはどういうことであろうか?それは何が「正しく」何が「最善」であるかという、あなた自身がもっている高い理念を達成させるために自分の仕事をすることであり、もしその仕事をしないでいたら「指摘される」からするというのではない、ということではなかろうか。これが「熱中するということ」であり、自分の使命を全うするためには、誰もがもっていなければならないものなのである。, 人の思いは、言葉に変わることで無駄にされているように、私には思えるのです。それらは皆、結果をもたらす行動に変わるべきものなのです。, 子を失う親のような気持ちで、患者に接することのできない、そのような共感性のない人がいるとしたら、今すぐこの場から去りなさい。, 今年で30歳になる。キリストが伝道を始めた歳だ。もはや子供っぽいことは終わり。無駄なことも、恋も、結婚も。, 立派な男性が求婚すれば、女性がそれを受諾しない理由はない、という考えにはまったく賛成できない。, 命を奪われた男たちの前に立って思う。生きている限り、彼らを死に追いやった相手と戦い続けると。. Wilfrid Ⅼaurier University Press. アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言), 【ビジネスパーソン】 2009 ), (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡13」、p.431、 現代社、1977). Observation of The Sick 35]), 正確な判断をはばむ思考の習癖が2つあって、どちらもひとを誤った結論に導く。すなわち(1)状態や状況についての観察不足、(2)何でも平均値をとって良しとする根づよい習癖、この2つである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.202、現代社、2011). Wilfrid Ⅼaurier University Press. 6 (The Nightingale School) p.207. 2004 ), 訓練とは、看護師に病人が生きるように援助する方法を教えることである。病人を看護することはひとつの芸術である。しかも、系統的で実地に即した科学的な訓練を必要とする技術である。, ■Training is to teach the nurse to help the patient to live. ナイチンゲールの名言には「あなた方は進歩し続けない限りは退歩していることになるのです。目的を高く掲げなさい」、「進歩のない組織で持ちこたえたものはない」などがあります。 ■Nursing should not be a sacrifice, but one of the highest delights of life. 2009 ), (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡12」、p.430、 現代社、1977), (Lynn McDonald (ed.) ■There are two habits of mind often equally misleading from correct conclusions: — (1.) The Collected Works of Florence Nightingale. 6 (Public Health Care) p.218. ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言), 【教育家・活動家】 New York Macmillan Company. … To lay a solid foundation will take the patient, anxious labor of years. 岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言), 【政治家・指導者】 それは何が「正しく」何が「最善」であるかという、あなた自身がもっている高い理念を達成させるために自分の仕事をすることであり、もしその仕事をしないでいたら「指摘される」からするというのではない、ということではなかろうか。 Vol. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. ■Though theory is very useful when carried out by practice, theory without practice is ruinous to nurses. 目的を高く掲げなさい。, 物事を始めるチャンスを、私は逃さない。 12 (The Nightingale School) p.851. Wilfrid Ⅼaurier University Press. ■… the ultimate object is to nurse all sick at home. ナイチンゲールは、大変裕福な上流階級の生まれです。父親は、女性も教育を受けるべきだとの考えにより、贅の限りの教育をナイチンゲールに施しました。 子供の頃より、「霜が降りなくなった日からの、一日ごとの平均気温の二乗を合計していき、それが4264になればライラックは開花する」というアドルフ・ケトレという天文学者の法則に大はしゃぎをするような子供だったようです。 ナイチンゲールが16歳の時に、神から「私のもとにて奉仕しなさい」という 声を聞いたことがきっかけで、看護の道へ … 2004 ), 自然は病気というあらわれによって癒そうと試みているが、それが成功するか否かは、部分的には、いやおそらく全面的に、どうしても看護のいかんにかかってこざるをえない。. 病院の第一の条件は、患者に害を与えないことである。 2009 ), 現代のように、多くの団体があり、定期雑誌や出版物が流行し、何でもかでも人前に引っぱり出される時代にあっては、本当の看護の仕事というものは、静かな、そして個人的な仕事であるべきことを、私たちが忘れてしまう危険はないでしょうか。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡12」、p.424、 現代社、1977). ナイチンゲール看護研究所
Vol. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. Nursing the sick is an art and an art requiring an organized, practical and scientific training …, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「看護師の訓練と病人の看護」、p.76、 現代社、1974), ■The nurse’s eye and ear must be trained…, (Lynn McDonald (ed.) 看護とは、新鮮な空気、陽光、暖かさ、清潔さ、静かさを適切に保ち、食事を適切に選択し管理すること、 こういったことのすべてを、患者の生命力の消耗を最小にするように整える ことを意味すべきである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.15、現代社、2011). (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 織田信長 / 武田信玄 / 徳川家康 / 豊臣秀吉 / ナポレオン(英語の名言) / 宮本武蔵 / ユリウス・カエサル(英語の名言) / 上杉謙信 / 伊達政宗 / 諸葛孔明 / 明智光秀, 【その他】 ソクラテスの名言には「よりよく生きる道を探し続けることが、最高の人生を生きることだ」、「生きるために食べよ、食べるために生きるな」などがあります。 プラトンの師でもある古代ギリシアの哲学者、ソクラテス(紀元前469~前399)の名言をご紹介します。 (Cook, Edward T. Life of Florence Nightingale. 神の考えを理解するためには、統計学を勉強しなければならないのです。 - ナイチンゲール - ナイチンゲールの名言は以上になります。 改めて命というものの大切さを再認識させられる。 (Lynn McDonald (ed.) 16 (Hospital Reform) p.82. 価値ある事業は、ささやかな、人知れぬ出発、地道な労苦、向上を目指す無言の、地道な苦闘といった風土のうちで、真に発展し、開花する。 ナイチンゲールの名言. 英国では女性の誰もが、あるいは少なくともほとんどすべての女性が、一生のうちに何回かは、子供とか病人とか、とにかく誰かの健康上の責任を負うことになる。言い換えれば、女性は誰もが看護師なのである。」, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、 p.1、 現代社,2011). 2009 ), 看護については「神秘」などまったく存在しない。よい看護というものは、あらゆる病気に共通するこまごましたこと、およびひとりひとりの病人に固有のこまごましたことを観察すること、ただこの2つだけで成り立っている。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、p.197、現代社、2011). ナイチンゲールの名言集 / Quotations from Nightingale’s Writings. Vol. ■Nursing ought to signify the proper use of fresh air, light, warmth, cleanliness, quiet, and the proper selection and administration of diet—all at the least expense of the patient. 近代看護教育の生みの親と言われるナイチンゲール。医療・看護従事者でなくとも、彼女の名を知らない人はいないと言っても過言ではありません。そんなナイチンゲールが活躍したのは150年以上も昔ですが、彼女の看護に対する考え方は現在も看護の現場に脈々と受け継がれています。 ■She [The nurse] must not look upon patients as made for nurses, but upon nurses as made for patients. ■All disease, at some period or other of its course, is more or less a reparative process, not necessary accompanied with suffering: an effort of nature to remedy a process of poisoning or of decay, which has taken place weeks, months, sometimes years beforehand, unnoticed, the termination of the disease being then, while the antecedent process was going on, determined. 6 (Public Health Care) p.206. Vol. これが「熱中するということ」であり、自分の使命を全うするためには、誰もがもっていなければならないものなのである。, 最も上手に人をおさめるのは、自分の責任下にある人々を愚かに甘やかすのではなく、その人のためになること、その人にとって最高の利益になることを、親身になって考える人です。, 価値ある事業は、ささやかな、人知れぬ出発、地道な労苦、向上を目指す無言の、地道な苦闘といった風土のうちで、真に発展し、開花する。, 私たちは、自分が誉められるためにではなく、私たちが選んだこの仕事に名誉をもたらし、それを前進させるために、心を打ち込んで事を成し遂げていこうではありませんか。, 【テーマ別の名言】 13 (Extending Nursing) p.755. 松下幸之助 / スティーブ・ジョブズ(英語の名言) / デール・カーネギー(英語の名言) / 本田宗一郎 / ヘンリー・フォード(英語の名言) / 渋沢栄一 / ビル・ゲイツ(英語の名言) / アンドリュー・カーネギー(英語の名言), 【スポーツ・格闘技選手】 シェイクスピア(英語の名言) / ゲーテ(英語の名言) / 武者小路実篤 / 相田みつを / 瀬戸内寂聴 / 村上春樹 / 太宰治 / オスカー・ワイルド(英語の名言) / マーク・トウェイン(英語の名言) / ヘミングウェイ(英語の名言) / トルストイ(英語の名言) / 夏目漱石 / 芥川龍之介 / バーナード・ショー(英語の名言) / ドストエフスキー(英語の名言) / サン=テグジュペリ(英語の名言) / レイモンド・チャンドラー(英語の名言) / カフカ(英語の名言) / アガサ・クリスティ(英語の名言) / ヴィクトル・ユーゴー(英語の名言) / アルベール・カミュ(英語の名言) / スコット・フィッツジェラルド(英語の名言) / 魯迅 / マヤ・アンジェロウ(英語の名言) / ダンテ(英語の名言) / 吉川英治 / ヘルマン・ヘッセ(英語の名言) / チャールズ・ディケンズ(英語の名言) / ルイス・キャロル(英語の名言) / ジョージ・エリオット(英語の名言), 【芸術・ファッション・芸能・音楽家】 (Lynn McDonald (ed.) Wilfrid Ⅼaurier University Press. 2004 ), 天使とは、花をまきちらしながら歩く者ではなく、人を健康へと導くために、人が忌み嫌う仕事を、感謝されることなくやりこなす者である。, (Sir Edward Cook、中村妙子・友枝久美子訳:ナイティンゲール-その生涯と思想 第2巻 p.376、時空出版、1993). フローレンス・ナイチンゲールは、19世紀に活躍した看護師の女性です。 「クリミアの天使」という通称で知られ、俗に看護師の女性のことを示す「白衣の天使」という言葉も、ナイチンゲールのイメージからつけられた言葉だといわれています。 ナイチンゲールって名前は聞いたことあるけど、どのようなことをした人か知っていますか?この記事ではナイチンゲールとは、ナイチンゲールの英語名言について紹介しています!ナイチンゲールの名言で英語学習をしよう! [XIII. Vol. Wilfrid Ⅼaurier University Press. London: Macmillan1913), 理論というものは、実践に支えられているかぎりは大いに有用なものですが、実践の伴わない理論は看護師に破滅をもたらすのです。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第3巻「看護師と見習生への書簡・書簡8」、p.395、 現代社、1977). Wilfrid Ⅼaurier University Press. [Introductory 1]), 病気とは、健康を阻害してきた、いろいろな条件からくる結果や影響を取り除こうとする自然の働きかけの過程なのである。癒そうとしているのは自然であって、私たちは、その自然の働きかけを助けるのである。, (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「病人の看護と健康を守る看護」、p.128、 現代社、1974). 12 (The Nightingale School) p.761. (ナイチンゲール著、湯槙ます監修・薄井坦子他訳 ナイチンゲール著作集 第2巻「貧しい病人のための看護」、p.63、 現代社、1974). Vol. [Preface 1-3]), 自分自身ではけっして感じたことのない他人の感情のただなかへ自己を投入する能力を、これほど必要とする仕事は他に存在しないのである。, (ナイチンゲール著、湯槇ます他訳 『看護覚え書』(第7版)、 p.227、 現代社,2011). Vol. 2 vols. 12 (The Nightingale School) p.870. Vol. 知られざるナイチンゲールの実像「天使とは、美しい花を振り撒く者ではない」 黒澤はゆま 2016/05/26 黒澤はゆまの歴史上の女性に学ぶシリーズ、第10話はナイチンゲールです。 6 ナイチンゲールの人生と仕事の名言では学び足りない方へ 7 【販売中】Books365掲載の言葉・名言リストの閲覧権 7.1 この記事を読んだ方におすすめの記事 Good nursing consists simply in observing the little things which are common to all sick, and those which are particular to each sick individuals. We have to help her. 1.「厳しさ」という愛情をくれるナイチンゲールの名言. Wilfrid Ⅼaurier University Press. ■Every woman, or at least almost every woman, in England has, at one time or another of her life, charge of the personal health of somebody, whether child or invalid, —in other words, every woman is a nurse. ■Nursing is an art, and an art requiring an organized practical and scientific training. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. ((The 4th paragraph from the last of the section III of) Subsidiary Notes as to the Introduction of Female Nursing into Military Hospitals in Peace and in War, 1858. ■It is a rule without any exception that no patient ought ever to stay a day longer in hospital than is absolutely essential for medical or surgical treatment. The Collected Works of Florence Nightingale. (Lynn McDonald (ed.) Vol. (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. 英語の名言【短文】 / 英語の名言【人生】 / 英語の名言【恋愛】 / 英語の名言【元気】 / 英語の名言【仕事】 / 英語の名言【努力】 / 英語の名言【カッコイイ】 / 英語の名言【おもしろい】 / 英語の名言【友情・人間関係】, 【ことわざ・格言】 an inveterate habit of taking averages. 人生の名言 / 元気がでる名言 / 努力の名言 / 癒しの名言 / 仕事の名言 / 人間関係の名言 / 夢・志の名言 / 恋愛・男女関係の名言 / 失恋の名言 / 結婚の名言 / 女性の名言 / 孤独の名言 / 時間の名言, 【英語の名言】 Vol. 人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ, 【文学家】 It is Nature’s attempt to cure. 坂本龍馬 / 吉田松陰 / 高杉晋作 / 勝海舟 / 西郷隆盛 / 大久保利通 / 島津斉彬 / 岩崎弥太郎 / 伊藤博文 / 山岡鉄舟, 【武将・軍人】 (Florence Nightingale (1860) Notes on Nursing. Wilfrid Ⅼaurier University Press. 16 (Hospital Reform) p.164. ■… It may safely be said, not that the habit of ready and correct observation will by itself make us useful nurses, but that without it we shall be useless with all our devotion. ■She [The nurse] must have a threefold interest in her work: an intellectual interest in the case, a (much higher) hearty interest in the patient, a technical (practical) interest in the patient’s care and cure. - ナイチンゲール - To understand God’s thoughts one must study statistics. ■The material has to be created. The Collected Works of Florence Nightingale. 12 (The Nightingale School) p.723. (Lynn McDonald (ed.) 私たちの知らないナイチンゲール ジュニアを子供たちに1つずつ買ってもよかったですね 子供の好きなコーンにもできるし そしたら、5000ウォンくらいかな 〒162-0041 東京都新宿区早稲田鶴巻町514
(Lynn McDonald (ed.) 「まずまずの目的、過ち多き行為、ぐらぐらしている意志」のうちに人生をうやむやに過ごしてはなりません。, 看護を行う私たちは、人間とは何か、人はいかに生きるかをいつも問いただし、研鑽を積んでいく必要がある。, 何かに対して「使命」を感じるとはどういうことであろうか? ■At the present time, there are so many associations, when periodicals and publicity are so much the fashion, when there is such a dragging of everything before the public, there is some danger of our forgetting that any true nursing work must be quiet workーan individual work.